Monday, November 25, 2019
Were in the Pink
Were in the Pink Were in the Pink Were in the Pink By Maeve Maddox Look up the word pink in the Merriam-Webster Online Unabridged Dictionary, and youll find 13 entries for the single word, and 175 two-word entries in which one of the words is pink. An impressive legacy for a word that entered the language in 1573 as the name of a plant and not a color. The plant known as a pink has the Latin name dianthus. About 300 species of dianthus exist. The carnation belongs to this family. No one is quite certain as to how dianthus plants came to be called pinks. Its thought that the name derives from the jagged edges of the flower that look as if theyve been pinked. As a verb, pink has been in English since 1307 with the sense of pierce, stab, make holes in. Its from this verb that pinking shears get their name. pinking shears scissors with a saw-toothed inner edge. Theyre used to cut fabric in order to create a zig zag edge that wont ravel. Although dianthus flowers can be other shades, pink must have been the most familiar to have given us the word we now use to mean pale red. Pink-colored, i.e. colored like a pink, is recorded in 1681. Pink as an adjective of color, meaning pale rose color, is recorded in 1733. NOTE: The practice of adding colored to words that already signifiy a specific color is a solecism that seems to be gaining ground. For example, it makes perfect sense to speak of a Pepto-Bismol-colored house. It is absurd to speak of red-colored area on a map. The area is red. It is a red area. The word pinkie, as in pinkie finger, derives neither from the word for the color, nor from the word meaning to pierce. Apparently it comes from the Dutch diminutive pinkje. Dutch pink means little. Pinkie entered Scots dialect in the early 1800s with the meaning little finger. Scots speakers use pink to mean a small gleam of light, as in the expression the pink of the evening, i.e.,late afternoon, early evening. Another use of pink without the color sense is the term fox hunters use for the red coats some of them wear. These hunting coats, although bright red, are called pinks. One explanation is that the first ones were created by a tailor called Pinque. No evidence exists to support this example of folk etymology. A more believable reason to call the red coats pinks has to do with the expression to be in the pink. Nowadays, to be in the pink, usually means to be in top physical condition, but in Shakespeares time, pink meant something like epitome or pinnacle of perfection. The dianthus was much admired by Queen Elizabeth I and her courtiers. They may have considered it to be the perfect flower, beautiful to look at and delightful to smell. When Mercutio (Romeo and Juliet, 1597), says I am the very pinke of curtesie, he means that he is is not just courteous, but a model of courtesy. Thackeray (1811-1863), uses the expresssion in the very pink of the mode to mean at the very height of fashion. Charles Dickens (1812-1870) called an Italian town hed visited the very pink of hideousness and squalid misery. The appearance of a rider in the signature red hunting coat is very dashing, almost as dazzling as a U.S. Marine in full dress uniform. Its quite possible that such a rider in his scarlet coat was said to be in the pink of fashion and the expression dwindled to the noun pink for such a coat. Here are some other expressions that have evolved from the word pink with its meaning of pale red. pink-eye the common name for an inflammation of the membrane of the inner eyelid. Its extremely contagious. Some animals also suffer from it. The term was first recorded in 1882. pinko a term of political contempt and mistrust applied to persons who hold liberal views regarding government and economics. Red is a color associated with revolution. Presumably pinkos are not quite as extreme as communists, who are often called reds. The term pinko entered the language in 1936, but the the word pink was used as early as 1837 to describe people whose views have a tendency toward red. to see pink elephants to experience delirium tremens (or hallucinate) because of over-consumption of alcohol. Jack London used this expression in a story in 1913. pink slip discharge notice. When the word was coined, employers often informed employees that theyd been terminated by placing a notice written on a pink sheet of paper in their final pay envelope. First recorded use 1915. pink collar blue collar job has long been understood to mean a job requiring work clothes as opposed to a white-collar job performed by office workers. In 1977 someone introduced the expression pink collar to refer to jobs held by women. Understandably and deservedly, it didnt catch on. Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Expressions category, check our popular posts, or choose a related post below:Regarding Re:How to Play HQ Words: Cheats, Tips and Tricks1,462 Basic Plot Types
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.